A translated chat room for UK schools and Multi-Academy Trusts. The parent writes or speaks in their language, staff read in English. New family enrolment, parent meetings, SEND reviews, no LA booking and no 90 minute wait for an agency interpreter.
A real conversation with the family about their child, in both languages, with a bilingual transcript they and the school can keep. The parent joins from their phone with a guest link, nothing to install.
Staff speak in English, the parent reads it in their language as it arrives, and replies in their own words. No pre booking days ahead, no missed appointment, and a record for the file when you choose to keep one.
Four real scenarios this product was built around. If one sounds familiar, you are the kind of school we built it for.
A new family arrives. Walk them through admissions, attendance, uniform and school policy in one meeting, in their language.
Termly progress meetings without pre booking days ahead. The parent joins from their phone with a guest link.
Long form, technical conversations about a child's needs. A saved SEND glossary keeps the terms accurate across the meeting.
A difficult conversation in a parent's language. Recording is off by default, with an opt in transcript for the safeguarding record when you need it.
Arabic, Pashto, Dari, Ukrainian, Russian, Romanian, Polish, Somali, Tigrinya, Punjabi and Bengali, voice and text.
UK hosted in London. Encrypted in transit and at rest. Recording off by default, 30 day deletion, a published DPA for the trust's DPO.
Arabic, Farsi and Urdu read and write right to left, properly, both on screen and in the transcript.
Pay as you go from £5 for 5 minutes. Useful when a conversation runs shorter than the LA's billable half day.
Education settings can apply for 500 free minutes over 30 days, with onboarding, a custom SEND glossary and priority support.
AI for the conversation. Use LingoVoice for the fast everyday talk with families: the enrolment, the progress meeting, the SEND review, the pastoral chat. A certified human interpreter for the formal record. For a statutory meeting, a signed document or a hearing, book the certified interpreter. The product is built around that line, not against it.
A mistranslation in a SEND review or a safeguarding conversation is dangerous, so the data handling is plain and the boundary is honest. UK hosted, encrypted in transit and at rest, deletion on a clock, recording off until you choose to turn it on.
60 free minutes is enough for one full meeting. No card, no contract, no LA booking.